GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Sep 12, 2006 |
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 02:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | attachment, hitching on |
|
attachment, hitching on Explanation: I think you need to rephrase this to something that means 'Make sure it engages securely with the hitch point or hitch pin. http://www.hjv.dk/Org/MHV/MHD 1/HVF 114/Maritime udtryk.htm Hugge an = Hugge i. Hugge i Eks. Karabinhage i et stag. (Det modsatte hedder at hugge ud) Just a suggestion you might be able to work further with. |
| |
Grading comment
| ||