GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:32 Jul 12, 2006 |
Danish to English translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng / Pharma R&D | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jande Australia Local time: 22:44 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | leaking substance |
|
leaking substance Explanation: refers to the actual leaking substance or in the converse the thing/packaging holding the leaking substance back/in. Most references refer to using proper packaging that don't give off or prevent lækstoffer/ leaking or leeching substances (leaking or leeching substances, such as wine corks leaking the cork taste into the wine. i.e. The wine cork is the lækstof in this case) look up lækstof or lækstoffer not lækstoff The only translation I could find is as below, but I don't believe this person has translated the word, but shifted the context away from leaking substances to the container holding them. http://www.dfuni.dk/index.php?id=1289 That said, sealent may be the word you use, but it is not a translation of the word lækstof. Further context such as the entire Danish sentance or a part of the table would be useful to translate this better. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.