GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:38 Jun 2, 2010 |
Danish to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 17:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (where applicable) |
| ||
4 | should this occur |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(where applicable) Explanation: The suggested English phrase is commonly used in this context. See examples from a Google search pairing the Danish and English phrases at the first reference link. You can see this legal translation from the EU using the pairing at the second reference link: "2. in Article 11(1), point (e) shall be replaced by the following: "(e) where applicable, the reports provided for in Article 10.". "2) Artikel 11, stk. 1, litra e), affattes således:"e) i givet fald de i artikel 10 nævnte beretninger." Reference: http://tinyurl.com/2dx6ff5 Reference: http://tinyurl.com/32m69jr |
| |
Grading comment
| ||