GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Jun 22, 2006 |
Catalan to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrés Martínez Spain Local time: 17:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | stools |
|
stools Explanation: Hola Lisa, el problema es que "femta" no es un español sino catalán, y significa "heces". Si quieres corrobarlo plantea esta pregunta en el foro de Catalán. http://www.uji.es/serveis/slt/asst/vox/med.html ***femta *** f. Excrement d'animal o d'home, consistent en bacteris, cèl·lules despreses dels intestins, secrecions, especialment hepàtiques, i una reduïda quantitat de residus d'aliments. Cast. *** heces. *** -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-06-22 18:21:45 GMT) -------------------------------------------------- Catalan-English bilingual text in context: http://www.tdx.cesca.es/TDX-0123104-164653/ Calicivirus infection among hospitalized children (...) Es van recollir dades clíniques i demogràfiques, així com una mostra de ***femta***. ***La femta*** es va analitzar per la presencia de rotavirus (RV)... Clinical and demografic information were collected, as well a ***stool sample***. ***Stools*** were tested for rotavirus (RV) (demographic...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.