GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Jun 15, 2006 |
Catalan to English translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters / Test sample | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Iglesias Spain Local time: 11:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Gorvernment Decree of the Generalitat, etc. |
| ||
4 | Decree of the government of the Generalitat 324/1996 on 1 October |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Decree of the government of the Generalitat 324/1996 on 1 October Explanation: again Catalan -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-06-15 08:20:53 GMT) -------------------------------------------------- or Decree 324/ 1996 of 1 October of the government of the Generalitat de Catalonia -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-06-15 10:30:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks!!!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gorvernment Decree of the Generalitat, etc. Explanation: I think "decree of the government" is long-winded, albeit understandable. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-06-15 13:00:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Oops. That should read "Government". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.