На многая и благая лета!

English translation: [For] many and happy years!, Many happy returns!, May you live long and prosper

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:На многая и благая лета!
English translation:[For] many and happy years!, Many happy returns!, May you live long and prosper
Entered by: Veta Anton

12:57 Apr 2, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Social Sciences - Religion
Bulgarian term or phrase: На многая и благая лета!
На многая и благая лета! (Many years?)
Veta Anton
[For] many and happy years!
Explanation:
Happy years built upon a rock!
For happy years to come!
Selected response from:

Sergei Rusakevich
Belarus
Local time: 06:10
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1live long and prosper
Assia Terpecheva
4 +1[For] many and happy years!
Sergei Rusakevich
4Many happy returns!
mitko999


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
[For] many and happy years!


Explanation:
Happy years built upon a rock!
For happy years to come!


Sergei Rusakevich
Belarus
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx!
Notes to answerer
Asker: Спасибо большое! На многогая и благая лета!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
live long and prosper


Explanation:
http://www.marketaz.co.uk/StarTrek/Vulcan/llp.html

Assia Terpecheva
Spain
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря ви! На многая и благая лета! Христос Возкресе!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  James McVay: Only if it's a trekkie talking.
3 hrs

agree  Yavor Dimitrov: I'd get rid of the second part of the expression. "May you live long!" seems to be the closest we can get to regarding this Bulgarian phrase.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Many happy returns!


Explanation:
This is a commonly used English idiom to wish someone a happy birthday, but the translation is quite close to the Bulgarian/Church Slavonic phrase above.

mitko999
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря ви! На многая и благая лета! Христос Возкресе!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search