устройствена зона

English translation: structure plan area/zone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:устройствена зона
English translation:structure plan area/zone
Entered by: Zdravka Nikolova

11:19 Aug 22, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Real Estate / териториално устройство
Bulgarian term or phrase: устройствена зона
Наредба № 7/22.12.2003 г. за правила и норми за устройство на отделни видове територии и устройствени зони
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 07:34
structure plan area/zone
Explanation:
http://www.opsi.gov.uk/si/si1995/uksi_19953002_en_1.htm
The structure plan zone is applicable to all land within the Residential Expansion zone. This structure plan zone has a number of areas, these are identified below.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-08-22 19:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

линкът по-горе е за Шотландия
намерих това за Кент Англия:http://www.kmsp.org.uk/pdfs/kmsp-pre-print.pdf
и това за Австралия:http://www.cockburn.wa.gov.au/Council_Services/City_Developm...

Аз бих използвала Area за територия и Zone за зона
Selected response from:

Zdravka Nikolova
Bulgaria
Local time: 07:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2structure plan area/zone
Zdravka Nikolova
3 +1zone / zoned area
4leavedClover
2 +1development zone
Petar Tsanev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zone / zoned area


Explanation:
Zone - An area, delineated by a governmental authority, which is authorized for and limited to specific uses. http://www.realestatedictionary.org/Zone.htm
Вижте също и http://www.proz.com/kudoz/bulgarian_to_english/construction_...

4leavedClover
Bulgaria
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря. това "устройствен" ме затруднява.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Novakova
3 hrs
  ->  Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
development zone


Explanation:
Предложеният отговор е предположение, което изхожда от това, че обикновено "устройствен план" се превежда като "development plan".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-08-22 15:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.bg/search?hl=bg&q="development zone" devel...


    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=10461410
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Development_plan
Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff
3 hrs
  -> Thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
structure plan area/zone


Explanation:
http://www.opsi.gov.uk/si/si1995/uksi_19953002_en_1.htm
The structure plan zone is applicable to all land within the Residential Expansion zone. This structure plan zone has a number of areas, these are identified below.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-08-22 19:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

линкът по-горе е за Шотландия
намерих това за Кент Англия:http://www.kmsp.org.uk/pdfs/kmsp-pre-print.pdf
и това за Австралия:http://www.cockburn.wa.gov.au/Council_Services/City_Developm...

Аз бих използвала Area за територия и Zone за зона


Zdravka Nikolova
Bulgaria
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря. някакъв вид систематизация е, но не мога да намеря англ. термин.

Asker: Благодаря


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
16 hrs
  -> Благодаря!

agree  Atanas Dakov
20 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search