синдром на закованата пета

English translation: straight leg raising (SLR)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:синдром на закованата пета
English translation:straight leg raising (SLR)
Entered by: Ana Dimitrova

18:18 Mar 24, 2014
Bulgarian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Bulgarian term or phrase: синдром на закованата пета
Изразът е част от епикриза за счупване на тазобедрена става.

Предварително благодаря.
Ana Dimitrova
Bulgaria
Local time: 06:50
straight leg raising (SLR)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-24 19:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

Мисля, че всъщност трябва да е симптом на закованата пета:

"При счупванията на бедрената глава и шийка са обикновено налице следните оплаквания:счупеният крак изглежда скъсен, ходилото е завъртяно навън, пострадалият е неспособен да повдигне петата си при легнало положение (нарича се "симптом на закованата пета")."
http://www.puls.bg/illnes/issue_127/part_4.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-24 19:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност отговорът трябва да е positive SLR или positive SLR test, защото, доколкото разбирам, положителният SLR тест е точно симптомът на закованата пета, а SLR всъщност е самият тест.
Selected response from:

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 06:50
Grading comment
Благодаря за професионалния отговор с точната терминология. Беше ми много полезен!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1straight leg raising (SLR)
Denis Shepelev
3inability to raise one's leg
Milen Bossev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
straight leg raising (SLR)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-24 19:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

Мисля, че всъщност трябва да е симптом на закованата пета:

"При счупванията на бедрената глава и шийка са обикновено налице следните оплаквания:счупеният крак изглежда скъсен, ходилото е завъртяно навън, пострадалият е неспособен да повдигне петата си при легнало положение (нарича се "симптом на закованата пета")."
http://www.puls.bg/illnes/issue_127/part_4.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-24 19:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Всъщност отговорът трябва да е positive SLR или positive SLR test, защото, доколкото разбирам, положителният SLR тест е точно симптомът на закованата пета, а SLR всъщност е самият тест.

Denis Shepelev
Bulgaria
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Благодаря за професионалния отговор с точната терминология. Беше ми много полезен!
Notes to answerer
Asker: Много благодаря за навременния отговор.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Milen Bossev: Това, което описвате, обикновено се нарича Ласег на български и действително е вид тест, а ми се струва, че тук не става въпрос за теста.
14 hrs

agree  Yavor Dimitrov: Straight leg raise, also called Lasègue's sign, Lasègue test or Lazarević's sign.
5 days
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inability to raise one's leg


Explanation:
Ако няма конкретен или подобен фигуративен израз на английски, аз бих го превел описателно - the patient is unable to raise his/her leg.

Milen Bossev
United Kingdom
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search