Фрактура бималеоларис крурис

English translation: fractura bimalleolaris cruris

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:фрактура бималеоларис крурис
English translation:fractura bimalleolaris cruris
Entered by: Andrei Vrabtchev

11:30 Feb 12, 2011
Bulgarian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Bulgarian term or phrase: Фрактура бималеоларис крурис
9Фрактура бималеоларис крурис
Svetla Chorbadzhieva
Bulgaria
Local time: 14:56
fractura bimalleolaris cruris
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-02-13 07:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.bg/search?hl=bg&source=hp&q="Fractura bima...
Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 14:56
Grading comment
благодаря
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5fractura bimalleolaris cruris
Andrei Vrabtchev
4 +1bimalleoral ancle fracture
Christo Metschkaroff


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
фрактура бималеоларис крурис
fractura bimalleolaris cruris


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2011-02-13 07:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.bg/search?hl=bg&source=hp&q="Fractura bima...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 14:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Grading comment
благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bimalleoral ancle fracture


Explanation:
счупване на подбедрицата (на двете кости - голям и малък пищял; tibia + fibula)
Проследете всички линкове от раздумката към PCOM кум плаце ет клави! Излишно е да ги повтаряте ;-)




--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2011-02-13 09:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

Сега виждам обяснението Ви под линия! Има резон в това, но двойката трябва да е ЛАТИНСКО-АНГЛИЙСКИ или ЛАТИНСКО-БЪЛГАРСКИ - ако трябва да сме свръх-точни! ;-)

Example sentence(s):
  • This medical illustration pictures a bimalleolar (both sides) ankle fracture from an anterior (front) view. Labeled structures on this anatomy drawing include the lower leg and foot, fibula, lateral malleolus fracture, tibia and medial malleolus fracture.

    Reference: http://www.medicine.bg/medicinski-rechnik/podbedrica
    Reference: http://catalog.nucleusinc.com/generateexhibit.php?ID=4138
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 14:56
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Да, съгласна съм с Вас, че беше излишно да ги повтарям, но ги зададох отново единствено защото Андрей Врабчев настояваше на това да задам отново същия въпрос за фрактурите като 2 отделни въпроса, защото въпросът беше изтрит от модратора, след като Андрей Врабчев вече беше отговорил.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Shepelev
1 hr
  -> 10x!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search