GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Jul 3, 2006 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Skipp Bulgaria Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | et seq. |
| ||
4 | f./ff. |
|
f./ff. Explanation: сл. значи следващия/следващите, съответно f./ff. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-07-03 20:10:29 GMT) -------------------------------------------------- E. g. Article 57 ff. of the ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et seq. Explanation: et seq. (винаги по възможност в курсив) е латински израз, означаващ "и следващо (-а; -и) -- антоним на et pas. (и предхождащо/-а/-и) и тази формулировка се ползва в официални документи. Възможна алтернатива е "and subqequent", но тя е чисто обяснителна и като такава отнема от "блясъка" на превода. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.