GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 Sep 2, 2008 |
Bulgarian to English translations [PRO] Folklore / orthodox holidays | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kendriya . Japan Local time: 18:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Andrew of Constantinople (Andrew, the Fool or Andrew, Fool-for-Christ-sake) |
| ||
4 | St. Andrey Yurodivy/St. Andrew The Holy Fool |
|
Andrew of Constantinople (Andrew, the Fool or Andrew, Fool-for-Christ-sake) Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_of_Constantinople |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
St. Andrey Yurodivy/St. Andrew The Holy Fool Explanation: Привет!:) В прекрасния и спред мен достоверен сайт Православието е дадено и като Andrey Jurodivi, но думата на английски е Holy Fool или може да се срещне и като Yurodivy - аз лично бих се придържала към последните два варианта (може би the Holy Fool в скоби ако държите да запазите славянския термин). http://www.pravoslavieto.com/life/10.02_sv_Andrey_Jurodivi.h... http://en.wikipedia.org/wiki/Yurodivy Успех!:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.