хоспитиране

English translation: observation; to do teacher observation in ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:хоспитиране
English translation:observation; to do teacher observation in ...
Entered by: Christo Metschkaroff

22:15 May 14, 2008
Bulgarian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Bulgarian term or phrase: хоспитиране
Хоспитиране и текуща педагогическа практика

От диплома на НСА.
Iva Ilieva
United Kingdom
observation
Explanation:
Хоспитиране - observation; to observe
Текуща педагогическа практика - practical course (in pedagogy, ...)

The student teacher is observing the second grade. OR
The student teacher is doing teacher observation in the second grade (AmEng)
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 03:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1observation
Christo Metschkaroff
4 +1classroom observation
PMPT


Discussion entries: 5





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
observation


Language variant: n standard american English we would translate this as:

Explanation:
Хоспитиране - observation; to observe
Текуща педагогическа практика - practical course (in pedagogy, ...)

The student teacher is observing the second grade. OR
The student teacher is doing teacher observation in the second grade (AmEng)


Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Точно тази дума използвах. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
4 hrs
  -> 10х!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
classroom observation


Explanation:
Този израз на английски обхваща всичко, което се влага в хоспетиране, и наблюдение и анализ, няма нужда да се удължава и натоварва повече.
А текуща педагогическа практика може да се преведе current teaching practice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-05-16 13:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

Г-н Мечкаров, classroom observation си е точен и пълен израз за този вид хоспитиране. Просто уточнението понякога може и да се изпуска, когато е пределно ясно за какъв вид наблюдение става въпрос. Приемам, че в конкретния случай с дипломата би могло да мине и без него. :)
А както в България не толкова често използваме хоспитиране, а си казваме наблюдение например, така и в Германия понякога си употребяват Unterrichtsbeobachtung. И благодаря за обърнатото внимание :)


    Reference: http://www.collegeofeducators.ca/tesl.html
    Reference: http://www.admin.ex.ac.uk/academic/tls/tqa/classobs1.htm
PMPT
Bulgaria
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: хоспИтирам е бълг. глагол (наблюдавам, присъствувам, правя разбор на урок с учебна цел)
3 mins
  -> хаха Аз говорех за английския израз classroom observation, а не за хоспитиране, а според мен само observation не носи нужното послание. Пример с немския - classroom observation=Unterrichtsbeobachtung, само Beobachtung увисва.

agree  silviya stoimenova (X)
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search