na edna raka razstoianie

English translation: to keep s.o. at arm's length

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:na edna raka razstoianie
English translation:to keep s.o. at arm's length
Entered by: LillyDim

16:17 Apr 14, 2006
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Bulgarian term or phrase: na edna raka razstoianie
kolegi, znae li nyakoi kak e na angliiski termina "na edna raka razsroianie"? Nai-veroiatno tozi termin e priet ot EU.
LillyDim
to keep s.o. at arm's length
Explanation:
I won't let him/her very close to me.
Selected response from:

Emilia Balke
United States
Local time: 09:12
Grading comment
Thanks a lot.
You really helped me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2within hand's reach
Yavor Dimitrov
5to keep s.o. at arm's length
Emilia Balke
5at hand
Mihail Mateev
4at one's fingertips
ekat3r1na


Discussion entries: 6





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at one's fingertips


Explanation:
"information or documentation at your fingertips"

www.eu.int/comm/justice_home/ doc_centre/intro/doc_intro_en.htm

or

to be within (an) arm's reach (accession to the EU is within arm's reach :)





ekat3r1na
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
to keep s.o. at arm's length


Explanation:
I won't let him/her very close to me.

Emilia Balke
United States
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot.
You really helped me.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
at hand


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-04-14 16:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

също така съм го срещал като "at a hand"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:50:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Не е учтиво да се отклонява предложение без обяснение, но така сте решила явно. Ако някога решите да се мотивирате защо отклонихте предложението ми, ще Ви изслушам.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:56:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Idioms:
at hand
1. Close by; near.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/hand
Mihail Mateev
Bulgaria
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
within hand's reach


Explanation:
Мисля, че това е популярната фраза.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:38:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Има и няколко други, визиращи ПО-ГОЛЕМИ физически разстояния.
Напр.:
WITHIN SHOUTING DISTANCE - very close
IN / WITHIN SPITTING DISTANCE - very close
WITHIN STRIKING DISTANCE - near (near to obtaining sth. as well)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-14 19:51:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'терминът', за който невинно питате, г-жо Лилидим, в българския език домува чрез 2 глаголни варианта: 1. 'съм; имам; ползвам' на ръка разстояние' и 2. 'държа' на ръка разстояние'. На лотария ли си играем? Какво друго искате да отгатнем - колко добре владеете български

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-14 20:19:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

..., но вероятно в министерствата, към които работите от 2000 г., не държат толкова на темпоралните системи; те просто си имат свои и не ги дават никому. Такава сладурана като Вас не бях срещал от 6-то отделение. Сполай Ви!


    Reference: http://www.alpaca111.com/+within+a+hand%27s+reach&hl=bg&gl=b...
Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Vrabtchev
15 mins
  -> Благодаря.

agree  nadyastoyanova: Moje i samo "Within reach."
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search