осъществявам по стопански начин

English translation: shall be carried out on free market commercial basis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:осъществявам по стопански начин
English translation:shall be carried out on free market commercial basis
Entered by: Petya Ivanova

08:02 Jan 9, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Bulgarian term or phrase: осъществявам по стопански начин
Строителството се извършва по стопански начин.
Моля, за предложения и предварително благодаря!
Petya Ivanova
United Kingdom
Local time: 12:24
shall be carried out on free market commercial basis
Explanation:
Понятието "стопански начин" е унаспедено от плановата социалистическа икономика, когато имаше централно разпределяне на фондовете на обюинско и държавно ниво. Чак през 70-те - 80-те години започват опити за въвеждане на ограничени пазарни елементи в плановата икономика и се появява това понятие. Просто на англоговорящите, които за щастие не са преживяли прелестите на "диктатурата на пролетариата" и централизираната икономика това трябва да се обясни в популярна форма.
Selected response from:

Yassen Tounev
Bulgaria
Local time: 14:24
Grading comment
Като най-общ превод на понятието, използвах този вариант.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5shall be carried out on free market commercial basis
Yassen Tounev
4 +1by using own resources and materials
Ivan Klyunchev
4for investment purposes
Krasimir Kolev


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
for investment purposes


Explanation:
"стопански начин" means that the developers are constructing the building for themselves, for their own purposes - most likely as an investment.

Krasimir Kolev
Bulgaria
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
shall be carried out on free market commercial basis


Explanation:
Понятието "стопански начин" е унаспедено от плановата социалистическа икономика, когато имаше централно разпределяне на фондовете на обюинско и държавно ниво. Чак през 70-те - 80-те години започват опити за въвеждане на ограничени пазарни елементи в плановата икономика и се появява това понятие. Просто на англоговорящите, които за щастие не са преживяли прелестите на "диктатурата на пролетариата" и централизираната икономика това трябва да се обясни в популярна форма.

Yassen Tounev
Bulgaria
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Като най-общ превод на понятието, използвах този вариант.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lilia Ignatova (X): Въпросът се отнася за счетоводство, както е отбелязала колежката. Задбалансовата сметка 6504 е „Разходи за изграждане на инфраструктурни обекти по стопански начин”. А по отношение на понятието сте прав.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by using own resources and materials


Explanation:
По Българско-английски речник на "Наука и изкуство" (на думата "стопански").


--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

Честно казано, не съм търсил по нета какво точно значи въпросният израз на български. Дадох посоченото в речника с малка модификация.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:48:40 GMT)
--------------------------------------------------

Стопнаски начин в строителството: http://magazine.askana.com/ver_05/article_not.php?art_id=194...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2009-01-10 23:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

Значи би могло да стане: by using own and borrowed funds.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Това щв означава ли, че ще отречен заемните средства?

Asker: Извинявам се - Това ще означава ли, че ще отречем заемните средства?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivanka Dimitrova
15 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search