GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:40 Sep 30, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohamed Ghazal United Arab Emirates Local time: 04:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Topped the cake |
|
Topped the cake Explanation: بلغ السيل الزبى طفح الكيل Became the last straw Became the icing on teh cake -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-09-30 07:25:01 GMT) -------------------------------------------------- It can be used as a good or bad indication, as it derives it from the context. http://jadunham.wordpress.com/ http://www.yarnharlot.ca/blog/archives/2006/09/20/one_for_th... |
| |
Grading comment
| ||