berwetta

English translation: lazy / unemotional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:berwetta
English translation:lazy / unemotional
Entered by: Arabic & More

19:41 May 13, 2015
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Slang
Arabic term or phrase: berwetta
This word appears in a text chat between two Egyptians. "B" is trying to get a particular guy interested in her and has just talked to him...and "A" is asking her about her behavior when she talked to him.

Thank you to anyone who may be able to help.

A:

3malty berwetta wla konty ra2i2a?

B:

berweeetaaaa
Arabic & More
Jordan
lazy / unemotional
Explanation:
The colloquial Egyptian word is بروطة
It basically means lazy or tend to stay or sleep a lot and not to be active. It could be an insult for fat people.
Kindly, see these contexts

ما معنى بروطة
http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=086fd6c69e62ee48

وماما هنا ببقى بروطة تخرج الحال بيبقى غير الحال
http://forums.fatakat.com/thread2914111

أيوااااااااااا أنا بروطـــــــــــة حد ليه شوق في حاجة
http://forums.fatakat.com/thread2700343

In your context, I think it has to do with laziness in showing emotions or intrest. I think the word unemotional (in the sense of not showing strong feelings) fits well this context.

HTH
Selected response from:

Saleh Dardeer
Grading comment
Thanks again for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lazy / unemotional
Saleh Dardeer


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بروطة
lazy / unemotional


Explanation:
The colloquial Egyptian word is بروطة
It basically means lazy or tend to stay or sleep a lot and not to be active. It could be an insult for fat people.
Kindly, see these contexts

ما معنى بروطة
http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=086fd6c69e62ee48

وماما هنا ببقى بروطة تخرج الحال بيبقى غير الحال
http://forums.fatakat.com/thread2914111

أيوااااااااااا أنا بروطـــــــــــة حد ليه شوق في حاجة
http://forums.fatakat.com/thread2700343

In your context, I think it has to do with laziness in showing emotions or intrest. I think the word unemotional (in the sense of not showing strong feelings) fits well this context.

HTH

Saleh Dardeer
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks again for your help.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Saleh. I think that "unemotional" is the word I am looking for.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search