يزوك

English translation: to walk in a confident / arrogant way

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:يزوك
English translation:to walk in a confident / arrogant way
Entered by: Andrew Cavell

10:39 Mar 12, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Slang
Arabic term or phrase: يزوك
وفعلا قبل أن تنفضّ الجلسة انتحيت به جانبا طالبا منه «قرضة حسنة»، ففوجئت بملامح وجهه تتغير، وأخذ «يزوك» وهو واقف في مكانه، ثم صدني واعتذر لي دون أي مجاملة

from: http://www.aawsat.com/leader.asp?section=3&issueno=11420&art...

Perhaps "dance"? Also, if you know which dialect this is, please could you say.

Thank you!
Andrew Cavell
Local time: 00:32
to walk in a confident / arrogant way
Explanation:
to walk in a confident / arrogant way

The word does exist in Classical Arabic too:

However, judging by the Author's nationality, I would say it's a Saudi dialect.

[ زوك ]

زوك : الزوك : مشي الغراب ، وهو الخطو المتقارب في تحرك جسد الإنسان الماشي ، وزاك في مشيته يزوك زوكا وزوكانا : حرك منكبيه وأليتيه وفرج بين رجليه ، قال :


أجمعت أنك أنت ألأم من مشى في زوك فاسية وزهو غراب


وزاك يزوك زوكا وزوكانا : تبختر واختال ، وهو الزونك . والزوك : مشية في تقارب وفحج ؛ وأنشد :


رأيت رجالا حين يمشون فحجوا وزاكوا ، وما كانوا يزوكون من قبل


وقد تقدم ما ذكره ابن بري وغيره من قول ابن السكيت وغيره في الزوك في زنك فلا حاجة لإعادته . والزونك : القصير لأنه يزوك في مشيته ، وقيل : إنه رباعي . قال ابن جني : زاك يزوك يدل على أنه فعنل . قال الفراء : رأيتها موزكة وقد أوزكت وهو مشي قبيح من مشي القصيرة ؛ وأنشد المنذري لأبي حرام :


تزاوك مضطبئ آرم إذا ائتبه الإد لا يفطؤه


ابن السكيت : التزاوك الاستحياء ، والمضطبئ المستحي ، آرم : مواصل ، ائتبه : تهيأ له ، لا يفطؤه : لا يقهره
Selected response from:

baligh
Spain
Grading comment
Thank you baligh and all who answered.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to walk in a confident / arrogant way
baligh
5bluster
azmi jbeili
5started yelling/shouting/screaming
Anis Farhat
4shook his body
Nadia Ayoub


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bluster


Explanation:
you can use swagger as well it fits the context

azmi jbeili
United Kingdom
Local time: 00:32
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to walk in a confident / arrogant way


Explanation:
to walk in a confident / arrogant way

The word does exist in Classical Arabic too:

However, judging by the Author's nationality, I would say it's a Saudi dialect.

[ زوك ]

زوك : الزوك : مشي الغراب ، وهو الخطو المتقارب في تحرك جسد الإنسان الماشي ، وزاك في مشيته يزوك زوكا وزوكانا : حرك منكبيه وأليتيه وفرج بين رجليه ، قال :


أجمعت أنك أنت ألأم من مشى في زوك فاسية وزهو غراب


وزاك يزوك زوكا وزوكانا : تبختر واختال ، وهو الزونك . والزوك : مشية في تقارب وفحج ؛ وأنشد :


رأيت رجالا حين يمشون فحجوا وزاكوا ، وما كانوا يزوكون من قبل


وقد تقدم ما ذكره ابن بري وغيره من قول ابن السكيت وغيره في الزوك في زنك فلا حاجة لإعادته . والزونك : القصير لأنه يزوك في مشيته ، وقيل : إنه رباعي . قال ابن جني : زاك يزوك يدل على أنه فعنل . قال الفراء : رأيتها موزكة وقد أوزكت وهو مشي قبيح من مشي القصيرة ؛ وأنشد المنذري لأبي حرام :


تزاوك مضطبئ آرم إذا ائتبه الإد لا يفطؤه


ابن السكيت : التزاوك الاستحياء ، والمضطبئ المستحي ، آرم : مواصل ، ائتبه : تهيأ له ، لا يفطؤه : لا يقهره

baligh
Spain
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you baligh and all who answered.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Alami
2 hrs
  -> Thank you Ahmed
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shook his body


Explanation:
وزاك في مشيته يزوك زوكا وزوكانا : حرك منكبيه وأليتيه وفرج بين رجليه
http://english.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfr...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 01:32
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
started yelling/shouting/screaming


Explanation:
Well, in Tunisia, we use this word to mean: to shout , to yell at someone, or to scream. According to context, the man was angry, so he yelled at him.

Anis Farhat
Tunisia
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search