GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:36 Feb 8, 2005 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aisha Maniar | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tax office |
| ||
4 | The raising of the finance |
| ||
2 +2 | Financial Registration Office |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
قباضة المالية The raising of the finance Explanation: The raising of the finance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
قباضة المالية tax office Explanation: The French used in Tunisia is "la recette des finances", which is roughly equivalent to a "tax office" (it's where taxes are collected). Hope that helps. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 10 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|