GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:25 Dec 13, 2007 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sayed Moustafa talawy Local time: 17:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | what do you wnt to say? إش عندك |
| ||
5 | What do have? |
| ||
5 | What do you have? |
|
what do you wnt to say? إش عندك Explanation: إش عندك -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2007-12-13 11:29:56 GMT) -------------------------------------------------- sorry want -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-12-13 11:31:51 GMT) -------------------------------------------------- also works as Are you ashamed of something? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
What do have? Explanation: It is asked in arrbic to enquire about information or about things. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-13 13:11:53 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- What do you have? Example sentence(s):
protrans |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
What do you have? Explanation: this is a correction. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.