10:09 Mar 29, 2005
Hi Fuad , thanks for the comments but I think there is a misunderstanding . I didn't use the word "Bozok" because I considered Mr. Nazih Ghadhban's English an authoritative as you said .. But after a comparison and analysis of what you , Randa and me got .. All the terms mentioned and suggested for the Arabic word ��� were referring to an instrument which may be of the same shape and specifications but with various origins rather than the "Arab origin" which is the one I am searching for .. If "no such word (referring to Arab origin) exists in English" then this point supports what I have done which is considering this word a borrowed with respect to the English language and in this case a transliteration and footnote will introduce the word to English speakers .. Don't forget that the word "Oud" is almost the same case of borrowing .. So , what do you think ? |