دقة

English translation: fineness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:دقة
English translation:fineness
Entered by: Mohamed Salaheldin

18:07 May 14, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems
Arabic term or phrase: دقة
، ولدقة الكهرمان نجد أنه من الصعب النقش والحفر على سطحه، وتعرف مسابحه بأنها مسابح العظماء والوجهاء.
Mohamed A. Moustafa
United States
fineness
Explanation:
صفاء وجودة
Selected response from:

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 23:21
Grading comment
Thanks. Youق suggestion exactly conveys the intended meaning, yet the Arabic alternative should be نعومة
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1very delicate
Liliane Hatem
5accuracy
Omar H (X)
4 +1fineness
Mohamed Salaheldin
5fine/delicate surface
Linah Ababneh (X)
4delicacy
hassan zekry


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
very delicate


Explanation:
---

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 23:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy
19 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
accuracy


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2010-05-14 18:12:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/WebView?SearchView&Qu...


Omar H (X)
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fineness


Explanation:
صفاء وجودة

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. Youق suggestion exactly conveys the intended meaning, yet the Arabic alternative should be نعومة

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aymene Zermane
23 mins
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delicacy


Explanation:
http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=delicacy
I guess the noun here is required

hassan zekry
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fine/delicate surface


Explanation:
the use of the word describes a surface that is so fine in grain and structure that can't be engraved

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2010-05-16 23:38:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for your kind words.

Linah Ababneh (X)
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Thanks, Lina, for the great suggestion. You just came late. Good luck with future answers.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search