وحدة الإسناد

English translation: support unit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:وحدة الإسناد
English translation:support unit
Entered by: Wa'ad Younane

12:00 Sep 29, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Military / Defense / UAE armed forces
Arabic term or phrase: وحدة الإسناد
وحدات الإسناد التابعة لقيادة القوات البرية
Wa'ad Younane
Lebanon
Local time: 04:16
support unit
Explanation:
this is the usual translation
Selected response from:

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 02:16
Grading comment
Thank you mbrodie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10support unit
Maureen Millington-Brodie
4 +3back up unit
Amir Kamel


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
back up unit


Explanation:


Amir Kamel
Egypt
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mahmoud Shams
1 hr
  -> thank you mr mahmoud

agree  Ahmad Barakat
6 hrs

agree  Ghada Samir
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
support unit


Explanation:
this is the usual translation

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you mbrodie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alan Gardiner
3 hrs

agree  Ahmad Barakat
4 hrs

agree  Stephen Franke: The term may also be rendered in "US military English" style as "supporting unit." FYI, such a term usually includes an adjective of what type of support, such as "fire support" (artillery), air defense support, logistical spt, medical spt, and so forth.
4 hrs

agree  Mohsin Alabdali
10 hrs

agree  Zareh Darakjian Ph.D.
12 hrs

agree  Awad Balaish
18 hrs

agree  Alexander Yeltsov
1 day 4 hrs

agree  Ghada Samir
1 day 10 hrs

agree  Noha Kamal, PhD.
2 days 21 hrs

agree  Sajjad Hamadani
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search