GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:35 Oct 3, 2004 |
Arabic to English translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ali | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Shabiyat al-Zawiyah People's Committee |
|
شعبية الزاوية Shabiyat al-Zawiyah People's Committee Explanation: Shabiyat al-Zawiyah is a name of an area. As for Sha3biyyah, do not translate it as PUBLIC. It is wrong. Take it from the Jamahirayya's name and render it as (People or people's) depending on ur structure of the sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.