GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:24 Aug 31, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Linguistics / name | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Brett Richards, B.S., M.B.A. United States Local time: 05:23 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
remain, to last forever, to be everlasting, be immortal, be undying; to make eternal or everlasting Explanation: The main entry in an Arabic dictionary is: خلد transliteration: khalada meaning: to remain, last forever, be everlasting, be immortal, be deathless, undying; to make eternal or everlasting, perpetuate, eternalize, immortalize; to stay, linger; to grow very old, enjoy a long llife, be long-lived This will be a sub-entry in an Arabic dictionary: خالد transliteration: khaalid meaning: everlasting, perpetual, eternal; immortal, deathless, undying; unforgettable, glorious Note: The most common names for men in Arabic are all words themselves. "Omar" means "lifetime." "Ali" means "noble." "Abdul" means "servant of." "Mohammad" means "praiseworthy." |
| |
Grading comment
| ||