الوثائق والتأييدات

English translation: documents and endorsements

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الوثائق والتأييدات
English translation:documents and endorsements
Entered by: Haytham Boles

08:44 Jun 15, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Diploma from Iraq
Arabic term or phrase: الوثائق والتأييدات
وردت هذه مع عبارات اخرى داخل ختم على الشهادة

جامعة الكوفة
كلية الطب
شعبة التسجيل
الوثائق والتأييدات

Can we translate it into Arabic as: documents and endorsements?
Haytham Boles
United States
Local time: 10:52
documents and endorsements
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1T4GGLL_enEG387EG388&...
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:52
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank also all other answerers for their help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3documents and endorsements
Nadia Ayoub
4documents and supplements
Mohamed A. Moustafa
4documents and representations
hassan zekry
4documentation and supporting records
Mohsin Alabdali


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documents and supplements


Explanation:
documents and supplements

Mohamed A. Moustafa
United States
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documents and representations


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
documents and endorsements


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1T4GGLL_enEG387EG388&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 19:52
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like to thank also all other answerers for their help.
Notes to answerer
Asker: Many thanks Nadia for your help!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: I think so too
54 mins
  -> Many thanks Mohammad :)

agree  always top (X): It sounds right
7 hrs
  -> Many thanks Mohammad :)

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant)
1 day 44 mins
  -> Many thanks Lina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
documentation and supporting records


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search