...القبض على س المتهم لدينا في البلاغ رقم

English translation: arresting (X) who is accused/indicted/charged per notification no. (...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: ...القبض على س المتهم لدينا في البلاغ رقم
English translation:arresting (X) who is accused/indicted/charged per notification no. (...)
Entered by: Firas Allouzi

14:10 Jan 7, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal document
Arabic term or phrase: ...القبض على س المتهم لدينا في البلاغ رقم
from an arrest warrant by the sudanese government,
thank you
Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 06:39
arresting (X) who is accused/indicted/charged per notification no. (...)
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-01-13 12:12:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome, Firas, and thank YOU!
Selected response from:

Ibrahim I. Ibrahim (X)
Canada
Local time: 01:39
Grading comment
thank you Ibrahim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4The arrest of X who is charged in claim no. with the commission of ...
drmutaier
3arresting (X) who is accused/indicted/charged per notification no. (...)
Ibrahim I. Ibrahim (X)


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The arrest of X who is charged in claim no. with the commission of ...


Explanation:
-

drmutaier
Australia
Local time: 15:39
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arresting (X) who is accused/indicted/charged per notification no. (...)


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-01-13 12:12:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're very welcome, Firas, and thank YOU!

Ibrahim I. Ibrahim (X)
Canada
Local time: 01:39
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 86
Grading comment
thank you Ibrahim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search