محددات

English translation: the terms and conditions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase: محددات
English translation:the terms and conditions
Entered by: Nadia Ayoub

08:55 Aug 13, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Private Placment Memo
Arabic term or phrase: محددات
السداد وفق محددات الإكتتاب
Ragaie
Kuwait
Local time: 14:21
the terms and conditinon
Explanation:
according to the terms and conditions of subscription
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:21
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3the terms and conditinon
Nadia Ayoub
5 +1determinants
Samah El Mahdy
4qualifiers
Moodi
4particulars
Abdulrahman Bustani


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualifiers


Explanation:
Payback as per subscription qualifiers

Moodi
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
the terms and conditinon


Explanation:
according to the terms and conditions of subscription

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 13:21
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 311
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ghada amirdash: I agree
19 mins
  -> Many thanks Ghada :)

agree  Neamaat Shehatah
2 hrs
  -> Many thanks Hervana :)

agree  Zareh Darakjian Ph.D.: Perfect!
2 days 18 hrs
  -> Many thanks Dr. Zareh :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
particulars


Explanation:


Abdulrahman Bustani
United Arab Emirates
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
determinants


Explanation:
determinants is the word used for that Arabic term.

Samah El Mahdy
Egypt
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hassan Al-Haifi (wordforword): I know it is late, b ut really this is the right answer, now matter how you look at it.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search