شبكة عربيات

English translation: Arabiyat Network

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:شبكة عربيات
English translation:Arabiyat Network
Entered by: Mohsin Alabdali

11:37 Dec 3, 2007
Arabic to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Arabic term or phrase: شبكة عربيات
6- الأيقونات والإعلانات النصية:
نظراً إلى اتساع مساحة النشر وتعدد الأقسام بشبكة عربيات فيمكن المعلن استثمار المساحات الأفقية والعمودية لإظهار إعلانات بأحجام مختلفة .
Maya Hage
Canada
Local time: 00:37
Arabiyyat Network
Explanation:
The word عربيات is a proper name that need not be translated but only trnaliterated.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-03 12:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Arabiyat (as suggested by Saleh Al-Qammaari) not Arabiyyat.
Selected response from:

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 07:37
Grading comment
thanks a lot everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Arabiyyat Network
Mohsin Alabdali


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Arabiyyat Network


Explanation:
The word عربيات is a proper name that need not be translated but only trnaliterated.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-03 12:48:14 GMT)
--------------------------------------------------

Arabiyat (as suggested by Saleh Al-Qammaari) not Arabiyyat.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks a lot everyone

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
1 min
  -> Many thanks.

agree  Saleh Dardeer: agree but with one "Y". /// it seems that u misunderstood me. I do transliterate it with two Ys in any similar word. However, this is a proper name it is transliterated with one "Y" in the link that i provided and deleted it because max is 250 characters
12 mins
  -> OK. I accept your word for it. Many thanks.

agree  Khalid Nasir
21 mins
  -> Many thanks.

agree  ahmadwadan.com
30 mins
  -> Many thanks.

agree  Amira Abdallah
10 hrs
  -> Many thanks.

agree  Ammar Mahmood
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search