GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:41 Mar 28, 2008 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Marine | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohsin Alabdali Saudi Arabia Local time: 00:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | marine (hull) |
| ||
1 +1 | بضائع bulk / loose cargo // وحدات packaged cargo |
|
بضائع bulk / loose cargo // وحدات packaged cargo Explanation: bulk or loose cargo would be e.g. agricultural produce like grains, vegetable oils packaged cargo would be boxes etc. of merchandise, usually carried in containers anyone else understand something different? -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2008-03-28 22:58:28 GMT) -------------------------------------------------- or the وحدات might possibly refer to the containers in which packaged items are shipped |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
marine (hull) Explanation: I think you have actually got the right answer and I agree that the word وحدات refers to individual hulls |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.