GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Oct 28, 2009 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 22:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | مؤهلاتنا |
| ||
4 +1 | اوراق اعتمادنا /شهاداتنا |
| ||
4 | إعتماداتنا |
| ||
4 | أوراقنا الثبوتية |
|
اوراق اعتمادنا /شهاداتنا Explanation: = |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إعتماداتنا Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مؤهلاتنا Explanation: مؤهلاتنا / سابقة الأعمال |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أوراقنا الثبوتية Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.