الأربطة

English translation: ties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الأربطة
English translation:ties

13:47 Mar 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-08 14:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / specifications of structural works
Arabic term or phrase: الأربطة
يجب أن تكون الشدات والركائز والأربطة متزنة للمحافظة على وضع العناصر الخرسانية في مكانها الصحيح وكذلك بالقطاعات الصحيحة المصممة على أساسها .
Neveen Abdallah
Local time: 23:55
ties
Explanation:
http://www.arab-eng.org/vb/t204521.html

[DOC] الدليل الانشائي لحساب الاحمال الزلزالية واشتراطات تصميم الانظمة ... - [ Translate this page ]File Format: Microsoft Word - Quick View
يتطلب تصميم المنشآت معلومات تتعلق بمنطقة البناء وخواص الموقع وإشغال المبنى وشكله ونظامه الإنشائي وحدود ..... هـ- الأربطــة والاستمرارية Ties and Continuity ...
www.dam.gov.sa/.../ الدليل%20الانشائي%20لحساب%20الاحمال%20الزلزالية%20
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 23:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ties
Nadia Ayoub


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ties


Explanation:
http://www.arab-eng.org/vb/t204521.html

[DOC] الدليل الانشائي لحساب الاحمال الزلزالية واشتراطات تصميم الانظمة ... - [ Translate this page ]File Format: Microsoft Word - Quick View
يتطلب تصميم المنشآت معلومات تتعلق بمنطقة البناء وخواص الموقع وإشغال المبنى وشكله ونظامه الإنشائي وحدود ..... هـ- الأربطــة والاستمرارية Ties and Continuity ...
www.dam.gov.sa/.../ الدليل%20الانشائي%20لحساب%20الاحمال%20الزلزالية%20

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 23:55
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 120
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search