GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:24 Feb 23, 2007 |
Arabic to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | signatory rights |
| ||
4 +2 | authorized signatory |
| ||
4 +1 | signatory partner |
| ||
4 | signature authorization |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
شريك له حق التوقيع signatory partner Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
signatory rights Explanation: http://www.seychellesoffshore.com/offshore.seychelles.faq/of... In English, the plural is preferred. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
signature authorization Explanation: ...with signature authorization |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
authorized signatory Explanation: the whole phrase you quoted is translated as this and best not broken down |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|