و حصل على ثلاثمائة درجة من المجموع الكلي و قدره

English translation: He scored 300 out of a total of 560

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:و حصل على ثلاثمائة درجة من المجموع الكلي و قدره
English translation:He scored 300 out of a total of 560
Entered by: natasha stoyanova

21:02 Mar 21, 2008
Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Diploma
Arabic term or phrase: و حصل على ثلاثمائة درجة من المجموع الكلي و قدره
و حصل على ثلاثمائة درجة من المجموع الكلي و قدره خمسمائة و ستون درجة
Abby Gomaa
Local time: 09:37
He scored 300 out of a total of 560
Explanation:
'score' is suitable for most cases - studying, sports, games, etc.
Selected response from:

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 17:37
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4He scored 300 out of a total of 560
natasha stoyanova
5 +2He got 300 out of a total of 560
Aljobury
5He got 300 marks out of the total 650 marks
Sayed Moustafa talawy
5He obtained/scored 300 marks out of 560
Awad Balaish
4He attained 300 marks out of the grand total of 560
Saleh Ayyub


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
He got 300 out of a total of 560


Explanation:
He got/obtained 300 out of a total of 560.

Good luck

Aljobury
Egypt
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugh Lester
22 mins
  -> Thank you dear Hugh

agree  sktrans
5 hrs
  -> Thank you sktrans
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
He attained 300 marks out of the grand total of 560


Explanation:
Saleh

Saleh Ayyub
New Zealand
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
He got 300 marks out of the total 650 marks


Explanation:
And to be written in letters

Sayed Moustafa talawy
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
He scored 300 out of a total of 560


Explanation:
'score' is suitable for most cases - studying, sports, games, etc.

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Khaled Al-Shehari
24 mins
  -> Thanks, Khalid

agree  Eman Riesh
13 hrs
  -> Shukren, ya Jasmen

agree  Noha Mostafa
18 hrs
  -> Thank you, Nonya

agree  Mohsin Alabdali
1 day 10 hrs
  -> Shukren, ya Mohsen

neutral  Awad Balaish: As you know dear colleagues that some of translators confuse about degree and marks for علامات here natasha has completely ignored this important word particulary here in this context, because the marks are the main purpose, we must cover all aspects of
1 day 11 hrs
  -> Thanks for the note. When translating, I do not go word for word, because it only gets you to amess. It is a basic rule in our field - in the target language it should sound as if it is meant for THAT language. In English, they have no school marks, grade
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
He obtained/scored 300 marks out of 560


Explanation:
He obtained/scored 300 marks out of 560

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-03-22 19:58:19 GMT)
--------------------------------------------------

He obtained/scored 300 marks out of grand total 560 marks

Example sentence(s):
  • He obtained/scored 300 marks out of 560
Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 17:37
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search