حسابات حرة

English translation: free accounts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:حسابات حرة
English translation:free accounts
Entered by: Randa Farhat

15:15 Aug 21, 2004
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Arabic term or phrase: حسابات حرة
In this sentence:

فتح وادارة الحسابات الحرة والخاصة بالنقد الاجنبي
Jacques Saleh
United States
Local time: 18:51
free accounts
Explanation:
free bank accounts in foreign currency

(that is with no tax)

بمعنى عدم وجود ضريبة عليها

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-21 15:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

بمعنى عدم وجود ضريبة عليها أو قيود على السحب والإيداع والقيمة
Selected response from:

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 02:51
Grading comment
Thanks again...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1off-shore account / foreign account
Amidas
5unrestricted accounts
Arabicstart
3 +1free accounts
Randa Farhat
4foreign exchange accounts
Alaa Zeineldine
4Freely-covertible currency accounts
ALI HASAN
4Freely-convertible currency accounts
ALI HASAN
3Current accounts
Zizo
3accounts in hard foreign currencies
ArabInk


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
حسابات حرة
free accounts


Explanation:
free bank accounts in foreign currency

(that is with no tax)

بمعنى عدم وجود ضريبة عليها

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-08-21 15:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

بمعنى عدم وجود ضريبة عليها أو قيود على السحب والإيداع والقيمة

Randa Farhat
Lebanon
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks again...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MElHelw: Agree with the translation. Disagree with the meaning Randa added. Free and "Hurra" here mean free to convert into other currencies and free to transfer abroad.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
حسابات حرة
unrestricted accounts


Explanation:
good luck

Arabicstart
Local time: 19:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
حسابات حرة
Current accounts


Explanation:
إذا كنت تقصد حساب حر بمعنى ليس عليه فوائد

Zizo
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حسابات حرة
foreign exchange accounts


Explanation:
I think the statement explains itself, the phrase:
والخاصة بالنقد الأجنبي

is meant here in the sense of "i.e. those related to foreign currency".

While foreign currency is commonly called عملات أجنبية, a legacy term for them that is still used in most official documents is العملات الحرة. Hence, foreign currency accounts can be called حسابات حرة.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 14 mins (2004-08-21 19:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"foreign currency accounts\"

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 01:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
حسابات حرة
accounts in hard foreign currencies


Explanation:
Pondering Alaa's explanation of the meaning of " عملات حره", it occurred to me that the price-setting by the free market motivates this usage. If that is so, then "foreign currencies" is too broad; the phrase would only refer to those currencies whose exchange rate is not fixed by gov't fiat but allowed to float freely. The opposite would be not the national currency but fixed-rate currencies. If the writer had not added the caveat "i.e. in foreign currency", you could write "hard currency accounts".

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 56 mins (2004-08-22 02:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

make that \"foreign hard currencies\".

ArabInk
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حسابات حرة
Freely-covertible currency accounts


Explanation:
This is more precise

ALI HASAN
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حسابات حرة
Freely-convertible currency accounts


Explanation:
This is more precise

ALI HASAN
Local time: 02:51
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
حسابات حرة
off-shore account / foreign account


Explanation:
off-shore account / foreign account

both are used and known to all banks, unmonitored none taxable account in foreign currency, but since three years ago certain bodies can still monitor such accounts and investigate the flow of cash in and out.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2004-08-21 17:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for that, plural should be used

off-shore accounts / foreign accounts

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-08-27 20:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://search.yahoo.com/search?p="foreign account"&ei=UTF-8&...

http://search.yahoo.com/search?p="offshore account"&ei=UTF-8...

http://www.rte.ie/news2/2003/0711/flood.html



Amidas
Local time: 00:51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghina
6 days
  -> thanks Ghina
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search