التصرف في المنفعة

English translation: Disposal of usufruct

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:التصرف في المنفعة
English translation:Disposal of usufruct
Entered by: Liliane Hatem

04:49 Jun 27, 2016
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Land sale agreement
Arabic term or phrase: التصرف في المنفعة
التصرف في المنفعة:
يجوز للطرف الثاني عقب استلام وثيقة التملك تأجير العين وذلك بعد استيفاء الشروط التالية:

Can we say "disposal of usufruct" for التصرف في المنفعة ...?

This term also repeats in the document as:
في جميع الأحوال فإن أي تصرف ناقل للملكية أو المنفعة من قبل الطرف الثاني لن يكون نافذا إلا بعد استيفاء الشروط التالية:

Thank you :)
Jawad Jamal
Qatar
Local time: 18:38
disposal of usufruct
Explanation:
https://mpra.ub.uni-muenchen.de/39480/1/MPRA_paper_39480.pdf
by D Cvijanovic - ‎2011 - ‎Related articles
Jun 17, 2012 - Romanian, inappropriate European requirements (where early retirement concerns the use and disposal of usufruct and not possession).

... Commercial Code, approves the agreement concluded with the company Financière de Reux relating to a disposal of usufruct on 139,788 shares of Paris [. ..].

The second one is "any transfer of title or utility"
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 18:38
Grading comment
شكرا جزيلا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2disposal of usufruct
Liliane Hatem
5to act freely in the usefulness
Awad Balaish


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
disposal of usufruct


Explanation:
https://mpra.ub.uni-muenchen.de/39480/1/MPRA_paper_39480.pdf
by D Cvijanovic - ‎2011 - ‎Related articles
Jun 17, 2012 - Romanian, inappropriate European requirements (where early retirement concerns the use and disposal of usufruct and not possession).

... Commercial Code, approves the agreement concluded with the company Financière de Reux relating to a disposal of usufruct on 139,788 shares of Paris [. ..].

The second one is "any transfer of title or utility"

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Grading comment
شكرا جزيلا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sayed Fathy
14 mins
  -> Thank you Sayed :)

agree  Awad Balaish
3 hrs
  -> Thank you Awad :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to act freely in the usefulness


Explanation:
To deal conclusively with the utility
He has authority to dispose of the benefits

Almawred

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search