المذيل توقيعه أعلاه

English translation: whose signature is appended above

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:المذيل توقيعه أعلاه
English translation:whose signature is appended above
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

21:12 Sep 25, 2014
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Arabic term or phrase: المذيل توقيعه أعلاه
تم تقديم هذا الطلب لإبلاغكم أن قد تم ألغاء عقد العمل مع العامل المذيل توقيعه أعلاه وأنه قد صدر أمر بمغادرته ... الخ

this is stated at the very bottom of the document

thnx for help
Mandy K
Local time: 05:56
whose signature is appended above
Explanation:
the worker whose signature is appended above/ herein-above

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-09-25 21:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.iiae.in/AMEDegree.pdf

http://www.slia.lk/BAE/downloads/8_APPLICATION-Licentiate.pd...

http://gst.puducherry.gov.in/Site_GO/CST_Rules.pdf

https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-09-25 21:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

I like this link. It is very convincing.
https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-09-25 22:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

the above-signed means
الموقع أعلاه وموقعها في الجملة صفة، وهذا ليس موجود في السياق أو النص الأصلي
whose signature is appended above
يعني المذيل توقيعه أعلاه، وهي عبارة إعتراضية تمامًا كما في السياق والنص الأصلي

بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-09-28 13:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

في هذا الرابط الخاص بمستند رسمي تابع للجامعة الأمريكية في القاهرة، ستجدين أن عبارة

whose signature is appended above

مستخدمة، وأن استخدام كلمة "مذيل" لم يكن من قبل الخطأ، والرابط هو
https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

كما أن الروابط التالية تضم نفس التعبير أيضًا، وهي جميعًا وثائق رسمية،
http://www.iiae.in/AMEDegree.pdf
http://www.slia.lk/BAE/downloads/8_APPLICATION-Licentiate.pd...

http://gst.puducherry.gov.in/Site_GO/CST_Rules.pdf

وكلمة مذيل بالذات لها معنى مقصود، هو نفس المعنى المدرج في السؤال التالي:
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_contracts/54...

وكلمة مذيل لا تعني بالضرورة أن تكون في الأسفل، والتذييل في مصطلحات القانون قد يعني شيء مكتوب في مرحلة لاحقة لكتابة المستند أو المحرر الأصلي بشكل ينشئ علاقة ارتباط قانونية بين كل من الوثيقة الأصلية والتذييل، ويوحي بأن الوثيقة الأصلية كتبت قبل المحرر الذي يحتوي على التوقيع المذيل.

بالتوفيق
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 07:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3The above-signed
Erfan Elzanaty
5 +3whose signature is appended above
Ahmed Ghaly (X)
5the above signed
Najah Khater
3worker undersigned above
Yasser El Helw


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
The above-signed


Explanation:
above-signed

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-09-25 21:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

to notify you that the contract of the above-signed employee was abolished...........

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-09-25 21:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

UNDERSIGNED = الموقع أدناه
above-signed = الموقع أعلاه


    Reference: http://www.wikinvest.com/stock/Louisiana_Bancorp_Inc_%28LABC...
Erfan Elzanaty
Egypt
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hani Hassaan
21 mins
  -> Thanks Mr. Hani

agree  Tim Friese
1 hr
  -> Thanks Tim

agree  mona elshazly
11 hrs
  -> Thanks fonetica
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
worker undersigned above


Explanation:
If it appears in the very bottom.
Good luck

Yasser El Helw
Egypt
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the above signed


Explanation:
الموقع او المذيل توقعيه ادناه تترجم هكذا
the undersigned
ويقابلها الموقع او المذيل توقيعه أعلاه تترجم هكذا
the above signed
على غرار the above mentioned
والاولى في اللغة العربية الا نقول المذيل توقيعه اعلاه لأن كلمة مذيل تعني في الاسفل ولا يمكن لشيء ان يكون في الاسفل وفي الاعلى في وقت واحد

Example sentence(s):
  • The above signed hereby acknowledges receipt of the Notice of Annual Meeting
Najah Khater
Palestine
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
whose signature is appended above


Explanation:
the worker whose signature is appended above/ herein-above

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-09-25 21:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.iiae.in/AMEDegree.pdf

http://www.slia.lk/BAE/downloads/8_APPLICATION-Licentiate.pd...

http://gst.puducherry.gov.in/Site_GO/CST_Rules.pdf

https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2014-09-25 21:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

I like this link. It is very convincing.
https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-09-25 22:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

the above-signed means
الموقع أعلاه وموقعها في الجملة صفة، وهذا ليس موجود في السياق أو النص الأصلي
whose signature is appended above
يعني المذيل توقيعه أعلاه، وهي عبارة إعتراضية تمامًا كما في السياق والنص الأصلي

بالتوفيق

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2014-09-28 13:16:41 GMT)
--------------------------------------------------

في هذا الرابط الخاص بمستند رسمي تابع للجامعة الأمريكية في القاهرة، ستجدين أن عبارة

whose signature is appended above

مستخدمة، وأن استخدام كلمة "مذيل" لم يكن من قبل الخطأ، والرابط هو
https://www.google.com.eg/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

كما أن الروابط التالية تضم نفس التعبير أيضًا، وهي جميعًا وثائق رسمية،
http://www.iiae.in/AMEDegree.pdf
http://www.slia.lk/BAE/downloads/8_APPLICATION-Licentiate.pd...

http://gst.puducherry.gov.in/Site_GO/CST_Rules.pdf

وكلمة مذيل بالذات لها معنى مقصود، هو نفس المعنى المدرج في السؤال التالي:
http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_contracts/54...

وكلمة مذيل لا تعني بالضرورة أن تكون في الأسفل، والتذييل في مصطلحات القانون قد يعني شيء مكتوب في مرحلة لاحقة لكتابة المستند أو المحرر الأصلي بشكل ينشئ علاقة ارتباط قانونية بين كل من الوثيقة الأصلية والتذييل، ويوحي بأن الوثيقة الأصلية كتبت قبل المحرر الذي يحتوي على التوقيع المذيل.

بالتوفيق

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jawad Jamal
24 mins
  -> Many Thanks, I highly appreciate it

agree  Yaniv Moshkovitz
11 hrs

agree  javedkhan87 (X)
15 hrs
  -> Many Thanks, I highly appreciate it
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search