تيممًا بإسم

English translation: As a good omen after the name of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تيممًا بإسم
English translation:As a good omen after the name of
Entered by: Mokhtar Nabaleh

10:50 May 2, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / موقع الكتروني لشركة
Arabic term or phrase: تيممًا بإسم
وقد اخترنا اسم الشركة تيممًا بإسم أول شركة في هذا المجال
Mokhtar Nabaleh
Egypt
as a good omen of the name
Explanation:
.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 17:26
Grading comment
شكرًا جزيلاً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5after the name of
Tamer Mekhimar
5the company was named after ........
Omnia Abdelgani
3 +1was named in honor of
Ali Oraikat
3as a good omen of the name
hassan zekry


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
after the name of


Explanation:
after the name of

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as a good omen of the name


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 119
Grading comment
شكرًا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the company was named after ........


Explanation:
...

Omnia Abdelgani
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
was named in honor of


Explanation:
was named in honor of

Ali Oraikat
United States
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  manar nabut: I agree.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search