مباشرة العمل

English translation: start date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مباشرة العمل
English translation:start date
Entered by: mutargm

07:50 Dec 5, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / �����
Arabic term or phrase: مباشرة العمل
مباشرة العمل للموظف الجديد في 1يناير 2005
mutargm
Saudi Arabia
Local time: 17:38
start date
Explanation:
for the new employee is January 1st 2005.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-12-05 08:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

The way I see it
Start date = مباشرة العمل
Reporting to work = الالتحاق بالعمل
This applies at least in South Africa which follows BE standards.
والله أعلم
Selected response from:

randam
Local time: 16:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2start date
randam
5enter upon the duties of his office
Waleed Mohamed
4Undertaking work
ahmadwadan.com
4reporting to work
Fuad Yahya
4To start practicing his duties
Zeinab Asfour
4the date of commencement of work
Mona Ragaei
4The new employee's start-of-work date
Abdelmonem Samir
4will occupy his new post from
Maureen Millington-Brodie
2 +2assume work duties
Mona Helal
1official start date
fareedeh ghassemi (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
Undertaking work


Explanation:
Regards

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  randam: Sorry ! I never heard it in the context of permananent employment. It might be right for projects or contracts. Also be careful undertaking in the US = burial.
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
مباشرة العمل
start date


Explanation:
for the new employee is January 1st 2005.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-12-05 08:46:53 GMT)
--------------------------------------------------

The way I see it
Start date = مباشرة العمل
Reporting to work = الالتحاق بالعمل
This applies at least in South Africa which follows BE standards.
والله أعلم

randam
Local time: 16:38
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir
4 hrs

agree  sktrans
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
reporting to work


Explanation:
In this instance, the translation should be "date of reporting to work."

Try to include sufficient context to receive more helpful answers.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-12-05 08:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

The expression you enquire about in your added note الإلتحاق بالعمل is a vague expression that can be used to mean many things.

The verb التحق means "to join." It is typically folowed by the specific type of entity that a person has joined. For example, we say:

التحق بالبحرية
التحق بالجامعة
التحق بالأزهر
التحق بمعهد الموسـيقى
التحق بشركة أرامكو
وهكذا

On the other hand, reporting to work (or reporting to duty) means arriving at the work site to actually commence work. For example, one can officially "join" a company on Monday, spend a couple of days in orientation classes, then "report to work" on Wednesday. In Arabic, we say:

التحق بالشركة يوم الاثنين، وباشر العمل يوم الأربعاء

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
To start practicing his duties


Explanation:
The employee will start practicing his duties on the first of Jan....


Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
مباشرة العمل
enter upon the duties of his office


Explanation:
enter upon the duties of his office

The new employee will enter upon the duties of his office as from 1 Jan. 2005

Hope this helps!

Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
مباشرة العمل
official start date


Explanation:
The official start date will be confirmed in May ....

fareedeh ghassemi (X)
Local time: 18:08
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
the date of commencement of work


Explanation:
The employer must hand his employee a written approval which must contain both the date of commencement of work and of its termination

http://www.kavlaoved.org.il/katava_main.asp?news_id=568&sivu...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 52 mins (2005-12-05 12:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thinkcentre.org/article.cfm?ArticleID=1473

i used it before in the same context

Mona Ragaei
Kuwait
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
The new employee's start-of-work date


Explanation:
I go for this form.

Abdelmonem Samir
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مباشرة العمل
will occupy his new post from


Explanation:
this is what we would say for the phrase you have quoted

Maureen Millington-Brodie
United Kingdom
Local time: 15:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
مباشرة العمل
assume work duties


Explanation:
or
assume his/her duties at work

It is vague enough to suite the context provided.

والله أعلم

Mona Helal
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdelmonem Samir: :) , you have a good sense of humour, "...vague enough..."
5 hrs
  -> thank you Abdelmonem, I didn't mean it, I promise :)

agree  Sam Shalalo
15 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search