التبعية المالية

English translation: financial abidance / dependency

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:التبعية المالية
English translation:financial abidance / dependency
Entered by: hassan zekry

05:09 Apr 5, 2016
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Arabic term or phrase: التبعية المالية
اتخاذ ما يلزم من اجراءات لتجنب ازدواجية التبعية المالية للموظف

I think the right term is
financial jurisdiction


? do you agree with me
Sayed Fathy
United Arab Emirates
Local time: 11:45
financial abidance / dependency
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-04-06 06:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

أخي سيد، أولاً أعتذر عن التأخير في الرد. ثانياً، أفهم من التبعية المالية هي تنظيم إداري داخل مؤسسة أو شركة ما، تجعل جهة ما مسؤولة عن المتطلبات المالية لقسم آخر في المؤسسة. مثلها في ذلك مثل التبعية الفنية، أو التبعية الإدارية عموماً والتي تدخل التبعية المالية ضمنها. أما المصطلح المقترح من حضرتك فمعناه، وهذا رأيي، شمولي ويستخدم للولاية القضائية لمنطقة معينة أو لبلد معين.
Selected response from:

hassan zekry
Local time: 09:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3financial abidance / dependency
hassan zekry


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
financial abidance / dependency


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-04-06 06:32:56 GMT)
--------------------------------------------------

أخي سيد، أولاً أعتذر عن التأخير في الرد. ثانياً، أفهم من التبعية المالية هي تنظيم إداري داخل مؤسسة أو شركة ما، تجعل جهة ما مسؤولة عن المتطلبات المالية لقسم آخر في المؤسسة. مثلها في ذلك مثل التبعية الفنية، أو التبعية الإدارية عموماً والتي تدخل التبعية المالية ضمنها. أما المصطلح المقترح من حضرتك فمعناه، وهذا رأيي، شمولي ويستخدم للولاية القضائية لمنطقة معينة أو لبلد معين.

hassan zekry
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: so you don't agree with "financial jurisdiction?" Thanks for your answer

Asker: Mr. Hassan, Financial Dependency is related to reliance which is mostly applicable on family members relations و بشكل أوضح نقدر نقول الإعالة financial abidance is a synonym of obligation التزام however, I'm taking about التبعية المالية من ناحية الاختصاص المالي والكلام واضح في المثال والاقرب من وجهة نظري هو استخدام jurisdiction وبالفعل تم الرجوع للمعاني والمترادفات وهي الصحيحة وليستت الأصح. Financial Jurisdiction

Asker: sorry "applicable to"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula
1 hr

agree  Zeineb TRABELSI
1 hr

agree  Awad Balaish
1 day 32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search