GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Apr 8, 2005 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 04:01 | ||||||
Grading comment
|
funcionário que trabalha além do horário comercial Explanation: Creio que seja isso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trabalhadores em horas extras Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
day extender workers "trabalhadores fora de horas" Explanation: Com aspas, já que qualquer tradução, da mais à menos literal, daria qualquer coisa estranha em português. Most people would describe him as a workaholic, or, in the parlance of the technology industry, a “day extender.” Day Extender - normally works full time in the office and connects to the office network on evenings and/or weekends, as needed. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trabalhadores com horários flexíveis Explanation: OU com flexibilidade de horários |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trabalhadores em regime de jornadas extensas e irregulares Explanation: ou "trabalhadores em regime de jornada de trabalho flexível" Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-88392003000100005&... Reference: http://amanha.terra.com.br/edicoes/190/capa02.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.