Лихач

Spanish translation: carruajero

17:11 Dec 17, 2020
Russian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Cuentos de Odesa de Isaak Babel
Russian term or phrase: Лихач
Екатерининская, угол Дерибасовской. Прелестный весенний день. Одесская фланирующая толпа. Беня подзывает лихача — по-одесски штейгера — и, указывая на пьяного Савку, говорит извозчику:
— Покатай его по воздуху, Ваня...
Савка развалился в экипаже со всей пренебрежительностью, со всем шиком, на какой он способен. Лошадь пошла рысью. Группа цветочниц на углу Дерибасовской и Екатеринин- ской улиц. Игривые бабы с цветами на фоне витрин лучшего

магазина в Одессе — магазина Вагнера


P.S. No sé si este término se podría traducir al español...¿Cómo traducirlo? En el sentido de Щегольский экипаж с хорошей лошадью и извозчик его.¿Traducirlo? ¿Transcribrirlo al español con una nota explicativa?
Guillermo de la Puerta
Local time: 17:25
Spanish translation:carruajero
Explanation:
Creo que se puede traducirlo como "carruajero" (según DRAE, "conductor de carruajes")

Según este glosario ruso, "лихач" significa "кучер" (o como has puesto tú, "извозчик")

2. Устар. Кучер щегольского экипажа, запряженного хорошей резвой лошадью, а также щегольской экипаж с такой лошадью. Попадались лихачи в малиновых бархатных шапках, с лакированными санками. Гоголь, Шинель. На быстром, как молния, лихаче вы подкатываете к подъезду, залитому светом. Чехов, Идиллия.

https://kartaslov.ru/значение-слова/лихач
Selected response from:

Marina Karasik
Spain
Local time: 17:25
Grading comment
Большео спасибо! )

Guillermo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1carruajero
Marina Karasik


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carruajero


Explanation:
Creo que se puede traducirlo como "carruajero" (según DRAE, "conductor de carruajes")

Según este glosario ruso, "лихач" significa "кучер" (o como has puesto tú, "извозчик")

2. Устар. Кучер щегольского экипажа, запряженного хорошей резвой лошадью, а также щегольской экипаж с такой лошадью. Попадались лихачи в малиновых бархатных шапках, с лакированными санками. Гоголь, Шинель. На быстром, как молния, лихаче вы подкатываете к подъезду, залитому светом. Чехов, Идиллия.

https://kartaslov.ru/значение-слова/лихач

Marina Karasik
Spain
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большео спасибо! )

Guillermo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Recio
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search