Peck

Spanish translation: 2 clemines / 4 almudes - 1/6 de fanega (aproximadamente)

15:07 Jul 17, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Weights and measures
English term or phrase: Peck
From Wikipedia:

A peck is an imperial and United States customary unit of dry volume,[1] equivalent to 2 dry gallons or 8 dry quarts or 16 dry pints (9.09 (UK) or 8.81 (US) liters). Two pecks make a kenning (obsolete), and four pecks make a bushel. Although the peck is no longer widely used, some produce, such as apples, are still often sold by the peck in the USA (although it is obsolete in the UK, found only in the old nursery rhyme "Peter Piper" and in the Bible - e.g., Matthew 5:15 in some older translations)."
neilmac
Spain
Local time: 15:51
Spanish translation:2 clemines / 4 almudes - 1/6 de fanega (aproximadamente)
Explanation:
La fanega es una tradicional unidad de capacidad para áridos. Según el marco de Castilla, equivale a 55,5 litros, aunque esta equivalencia es variable según los lugares de uso. Su nombre proviene del árabe hispano: faníqa, medida de áridos, y este del árabe clásico: fanīqah, saco para transportar tierra.En ambos casos, es decir, como medida de capacidad y como medida de superficie, la unidad fanega a su vez se subdivide en 2 almudes, ó 12 celemines, ó 2 cuartos, o en 4 cuartillas.
Selected response from:

Daniela Otheguy
Local time: 11:51
Grading comment
¡Gracias por la ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
42 clemines / 4 almudes - 1/6 de fanega (aproximadamente)
Daniela Otheguy
3peck
Liliana Garfunkel


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
2 clemines / 4 almudes - 1/6 de fanega (aproximadamente)


Explanation:
La fanega es una tradicional unidad de capacidad para áridos. Según el marco de Castilla, equivale a 55,5 litros, aunque esta equivalencia es variable según los lugares de uso. Su nombre proviene del árabe hispano: faníqa, medida de áridos, y este del árabe clásico: fanīqah, saco para transportar tierra.En ambos casos, es decir, como medida de capacidad y como medida de superficie, la unidad fanega a su vez se subdivide en 2 almudes, ó 12 celemines, ó 2 cuartos, o en 4 cuartillas.


    Reference: http://diccionarioalcarria.blogspot.com/2012/01/fanega.html
    https://es.wikipedia.org/wiki/Antiguas_medidas_espa%C3%B1olas
Daniela Otheguy
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias por la ayuda!
Notes to answerer
Asker: Gracias. Había encontrado "cuarto de fanega". Lo que pasa, es que estoy traduciendo desde español, y algunas veces los términos en "español" son malas traducciones del inglés. P.ej., este aparece como "picotear"... y el barn (símbolo b), que es una unidad de superficie, aparece como "granero"...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peck
peck


Explanation:
El bushel y la Peck sólo se utilizan para productos secos.
peck a km3: 0.00000000000881
https://www.convert-me.com/es/convert/volume/peck/peck-to-km...


    https://www.convert-me.com/es/convert/volume/peck.html?u=peck&v=1
Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 11:51
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search