GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 May 28, 2020 |
Spanish to French translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marylène Piallat Spain Local time: 22:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
individuellement et en tant que société Explanation: Il n'est pas facile de faire face à la situation, mais la façon dont nous y répondrons, individuellement et en tant que société, sera décisive.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
à titre individuel et collectif/communautaire Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Faire face individuellement ou collectivement Explanation: Une suggestion. Je crois inutile de préciser le type de collectivité (association, entreprise, société, etc.) dès lors que les destinataires savent pertinemment quelle est l'entité émettrice du message. Par contre l'emploi de l'adverbe "collectivement" renforce la conscience d'appartenance à un groupe bien identifié et de l'importance de réagir solidairement au-delà de la simple réaction individuelle de mise à l'abri de la contamination. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.