"practive" 23:52 Feb 6, 2020
First of all, thank you all for your answers and comments, and my apologies for the typos from my phone. The conversation was on the phone and the sentence warned somebody of the possibility of violating the "practive" drug policy. I repeated the word phonetically identically to how I had heard it and the other end agreed that was the word, without any hint of an /ou/ between the "r" and the "a", maybe due to the speed and phone distortion or to misleading intentions sometimes in place. I have looked up "proactive drugs" and they do not seem to appear online -I thought they could be "psychoactive" named differently in the USA. But I agree that according to the meaning of "proactive" - an ordinary word in the business jargon-, it is more likely that it was the policy and not the drugs that were "proactive". In formal logics, when ambiguity happens in a sentence and you have to formalise it from natural language into formal language with mathematical variables, you add parenthesis to deambiguate. Unfortunately, we cannot do that when speaking. I just sent this Kudoz because it might have been the case that there was this word I had never heard before... Thank you all. |