nictolalia

English translation: somniloquy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:nictolalia
English translation:somniloquy
Entered by: Cecilia Gowar

15:02 Jun 23, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Neurology
Spanish term or phrase: nictolalia
Neurology medical report, elderly female patient suffering from memory loss and possible dementia symptoms:

S: Se encuentra estable, no hay datos que sugieran deterioro, solo hay miedos nocturnos y nictolalia.
Elizabeth Novesky
United States
Local time: 09:21
somniloquy
Explanation:
somniloquia o nictolalia (hablar dormido).
https://dramendozaburgos.com/blog/problemas-nocturnos-de-los...
Somniloquy or sleep-talking is a parasomnia that refers to talking aloud while asleep. It can be quite loud, ranging from simple mumbling sounds to loud shouts and long, frequently inarticulate speeches, and can occur many times during a sleep cycle.
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4somniloquy
Cecilia Gowar


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
somniloquy


Explanation:
somniloquia o nictolalia (hablar dormido).
https://dramendozaburgos.com/blog/problemas-nocturnos-de-los...
Somniloquy or sleep-talking is a parasomnia that refers to talking aloud while asleep. It can be quite loud, ranging from simple mumbling sounds to loud shouts and long, frequently inarticulate speeches, and can occur many times during a sleep cycle.

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 240
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
3 mins
  -> Thanks Charles!

agree  José Patrício: la somniloquia o nictolalia (hablar dormido). - https://dramendozaburgos.com/blog/problemas-nocturnos-de-los...
23 mins
  -> ¡Gracias José!

agree  Chema Nieto Castañón
1 hr
  -> ¡Gracias Chema!

agree  Marie Wilson
15 hrs
  -> Thanks Marie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search