GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:04 May 26, 2019 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / руководство по использованию | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanami | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | вентилятор охлаждения (электро)двигателя |
| ||
3 | Вентилятор охлаждения двигателя |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
вентилятор охлаждения (электро)двигателя Explanation: мне кажется, на невообразимом языке вашего руководства, которое писали инопланетяне, именно это и имелось в виду:) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
19 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|