ablochen vs. lochen

15:29 Apr 29, 2019
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Forja
German term or phrase: ablochen vs. lochen
En una lista, en inglés me da ambas como to punch, gracias desde ya, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 08:15

Summary of reference entries provided
una sugerencia
Fabio Descalzi

Discussion entries: 2





  

Reference comments


40 mins
Reference: una sugerencia

Reference information:
Lochen:
1) a. mit der Lochzange o. Ä. mit einem oder mehreren Löchern versehen
b. mit dem Locher, der Lochmaschine für die Ablage, das Abheften o. Ä. mit [zwei] Löchern versehen
2) (durch Einstanzen von Löchern) Daten auf Lochkarten übertragen, festhalten

Ablochen:
auf Lochkarten, Lochstreifen übertragen


    https://www.duden.de/rechtschreibung/lochen
    https://www.duden.de/rechtschreibung/ablochen
Fabio Descalzi
Uruguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 102
5 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Note to reference poster
Asker: Gracias Fabio, ja recurrimos a la misma fuente, la definición en su idoma original, lamentablemente no entendí a qué se refería. Abrazo, Mariana

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search