Remessa externa autor ou equivalente (parte ativa)

English translation: send case file to the Plaintiff or equivalent (party filing suit)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Remessa externa autor ou equivalente (parte ativa)
English translation:send case file to the Plaintiff or equivalent (party filing suit)
Entered by: Gilmar Fernandes

21:39 Jan 8, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Brazilian Court Records
Portuguese term or phrase: Remessa externa autor ou equivalente (parte ativa)
I would be very grateful to hear from anyone with specific experience in the field who could provide me with a rendering of this phrase related to the handling of court records.


REMESSA EXTERNA AUTOR OU EQUIVALENTE (PARTE ATIVA) VISTA CARGA RAPIDA SEM INTIMACAO PESSOAL. 80. 08/05/2013. ATO ORDINATORIO Descrição do Ato: CERTIDAO DE INTIMACAO PESSOAL Complemento Livre:
patinba
Argentina
Local time: 22:47
send case file to the Plaintiff or equivalent (active party)
Explanation:
"externa" refers to allowing the case file to be taken out of court, sending it to the Plaintiff or his/her lawyer

as opposed to "carga rápida" which only allows the parties to the lawsuit or their lawyers to examine the records/case file within the "secretaria da vara" [ clerk's office] of the particular court division where the case is being handled.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-01-09 02:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:

Translation for "parte ativa" should be "party filing suit"

Please see explanation in PT for "polo ativo" which is basically the same "parte ativa"

http://pauloleite.adv.br/14/03/2017/dic_polo/
Polo ativo é quem entra com o processo, ou seja, o autor ( ou reclamante / requerente / exequente, dependendo do tipo da ação). É quem pede algo ou uma quantia em dinheiro ou acusa o outro de algum delito ou transgressão.

Polo passivo é aquele contra o qual se abre um processo, ou seja, o réu ( ou reclamado, requerido, executado, dependendo do tipo da ação). É quem é acusado de algo ou de quem se requer alguma coisa ou uma quantia em dinheiro.
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 21:47
Grading comment
Very helpful. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1send case file to the Plaintiff or equivalent (active party)
Gilmar Fernandes


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
REMESSA EXTERNA AUTOR OU EQUIVALENTE (PARTE ATIVA)
send case file to the Plaintiff or equivalent (active party)


Explanation:
"externa" refers to allowing the case file to be taken out of court, sending it to the Plaintiff or his/her lawyer

as opposed to "carga rápida" which only allows the parties to the lawsuit or their lawyers to examine the records/case file within the "secretaria da vara" [ clerk's office] of the particular court division where the case is being handled.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-01-09 02:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Correction:

Translation for "parte ativa" should be "party filing suit"

Please see explanation in PT for "polo ativo" which is basically the same "parte ativa"

http://pauloleite.adv.br/14/03/2017/dic_polo/
Polo ativo é quem entra com o processo, ou seja, o autor ( ou reclamante / requerente / exequente, dependendo do tipo da ação). É quem pede algo ou uma quantia em dinheiro ou acusa o outro de algum delito ou transgressão.

Polo passivo é aquele contra o qual se abre um processo, ou seja, o réu ( ou reclamado, requerido, executado, dependendo do tipo da ação). É quem é acusado de algo ou de quem se requer alguma coisa ou uma quantia em dinheiro.

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 21:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1082
Grading comment
Very helpful. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Thanks Mario :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search