re-proporcionándolo a nivel provincial

English translation: re-allocating/ redistributing it at provincial level.

10:33 Jan 15, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Partidos políticos
Spanish term or phrase: re-proporcionándolo a nivel provincial
Political situation in Spain. The term appears in this context:

"Dado que la distribución de escaños se hace a nivel provincial (circunscripción), para desarrollar la simulación hemos reconstruido la estimación de voto por provincia de los principales partidos, utilizando el dato nacional publicado y re-proporcionándolo a nivel provincial según la distribución territorial registrada en las Elecciones Europeas del pasado mes de mayo."

And this is my provisional interpretation:

"Since the distribution of seats is given at provincial level (electoral district), in order to develop the simulation we reconstructed the estimated vote share of the main parties by province, using published national data and re-apportioning it/re-distributing it at provincial level, according to the the territorial distribution recorded in the European Elections of last May."
Eugenio Llorente
Spain
Local time: 07:10
English translation:re-allocating/ redistributing it at provincial level.
Explanation:
"Since the distribution of seats is given at provincial level (electoral district), in order to recreate the actual state f affairs, we reconstructed the estimated vote share of the main parties by province, using published national data and re-distributing it at provincial level, according to the the territorial distribution recorded in the European Elections of last May."

Your reading is correct, a couple of minor stylistic improvements to your version.
Selected response from:

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 06:10
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3re-allocating/ redistributing it at provincial level.
Andrew Bramhall
4re-allocating it at provincial level
Edward Tully
3adjusting it to provincial level
Lisa McCarthy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
re-allocating/ redistributing it at provincial level.


Explanation:
"Since the distribution of seats is given at provincial level (electoral district), in order to recreate the actual state f affairs, we reconstructed the estimated vote share of the main parties by province, using published national data and re-distributing it at provincial level, according to the the territorial distribution recorded in the European Elections of last May."

Your reading is correct, a couple of minor stylistic improvements to your version.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully: Too quick for me!
1 min
  -> Thanks

agree  neilmac
1 hr
  -> Thanks

agree  Muriel Vasconcellos
12 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
re-allocating it at provincial level


Explanation:
I think this verb works best here.

Edward Tully
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 292
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adjusting it to provincial level


Explanation:
Something along those line.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2015-01-15 10:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

Or "...for provincial level".

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2015-01-15 10:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Proporcionar" also means to 'adjust/adapt' according to Collins dictionary.

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search