prestazione di lavoro

English translation: service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:prestazione di lavoro
English translation:service
Entered by: Giovanna Pistillo

09:43 Jul 3, 2014
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / -
Italian term or phrase: prestazione di lavoro
occorre però tenere in considerazione che l’ordinamento lavoristico presenta, per così dire, un duplice aspetto, essendo destinato a disciplinare, da un lato, la continuativa integrazione funzionale delle singole *prestazioni di lavoro* nell’ambito di una organizzazione destinata alla produzione di beni o servizi;
Giovanna Pistillo
Local time: 15:27
service
Explanation:
Oppure work services (ma meglio services)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-03 09:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nel testo ovviamente andrebbe services perché è plurale
Selected response from:

SilviaKuna (X)
Italy
Local time: 15:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3task(s)
Tom in London
3 +1service
SilviaKuna (X)
4labour/work services
Maria Elisa Manfrino
3jobs, assignments,
Shera Lyn Parpia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
task(s)


Explanation:
in the text, it's plural ("prestazioni di lavoro")

Tom in London
United Kingdom
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Though I don't think we have enough context and I don't know what "ordinamento lavoristico" means.
33 mins
  -> presumably "ordinamento lavoristico" means "tasking" or "task assignment"

agree  Shera Lyn Parpia
3 hrs

agree  Jasmina Towers
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
service


Explanation:
Oppure work services (ma meglio services)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-03 09:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Nel testo ovviamente andrebbe services perché è plurale

SilviaKuna (X)
Italy
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica M.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
labour/work services


Explanation:
ad esempio: It should be pointed out that the use of labour services varies according to the order phase and the schedule of works.


Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jobs, assignments,


Explanation:
jobs carried out
Alternatives to Tom's answer, if they should fit the context better.


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search